A Yi on luonut kiinalaisen Meursaultin, josta lukijan on vaikea välittää →
”Uskon, että ihmiset ovat laji täynnä tragediaa, eikä heillä ole oikeastaan mahdollisuutta onnistua, etenkään modernissa yhteiskunnassa”,

”Uskon, että ihmiset ovat laji täynnä tragediaa, eikä heillä ole oikeastaan mahdollisuutta onnistua, etenkään modernissa yhteiskunnassa”,

Jos Soturin oppivuosiin on uskomista, ihmissormissa on tarpeeksi voimaa porautumaan pääkallosta läpi ja juomakilpailussa voi huijata hikoilemalla viinakset ”sisäisen voiman” avulla ulos. Satoja miljoonia myynyt hongkongilaiskirjailija teki kokonaisvaltaista wuxiaa, jossa on jokaiselle jotakin.

Eräs pieni poika asuu aaveiden täyttämässä kulissikaupungissa, joka valmistautuu vuosittaiseen paraatiin. Palkitun kiinalaisen spefi-kirjailija Xia Jian (s. 1984) novelli ”Sadan aaveen öinen paraati” yhdistää kummitustarinaperinnettä kysymyksiin teknologiasta ja inhimillisen luonteesta. Sen ovat kääntäneet suoraan kiinasta Cui Ke, Leng Yuhan ja Eero Suoranta, ja kuvittanut Sofia Koistinen.
