Jutut

Kaikkeuden kukinnot on tehty hotkaistaviksi →

Hän kuului tuttavapiirini uloimmalle kehälle. Siihen etäisesti läheisten ihmisten ryhmään, joihin Tampereella törmää lähinnä Kauppahallin kahviloissa.

Kolumni

Aika Saksassa →

Kirjoittaja asui Leipzigissa, kiersi Saksaa ja piti kirjaa.

Essee

Maiseman katsomisesta →

Anu Kaaja matkusti Caspar David Friedrichin taulusta tutulle kalliojyrkänteelle pohtimaan romantiikan ajan ihanteita, katseita ja selfiekuolemia.

Essee

Runous vaatii harkintaa →

Runokäännösten tehtailuun käytetty aika on aina hyvin käytettyä aikaa. Nuoren Voiman haastattelussa Goethe Instituutin vuoden 2024 residenssikirjailija Yevgeniy Breyger ja hänen runojaan suomentanut Suvi Valli.

Haastattelu

Mikä täällä haisee? →

Sini Silverin uusimmassa teoksessa puhalletaan yhteen hiileen kultivoimalla elinvoimaa elämän likakaivoista. Tie utopiaan on päällystetty majoneesisinapilla.

Kritiikki

Seireeniteknologiaa ei voiteta vahalla ja köydellä →

Nykyihmisen ei ole pitkään aikaan tarvinnut etsiä seireenejä maailman laidalta.

Kolumni

Dramaattiset opit →

Kukaan ei voi tehdä toisesta kirjailijaa ja kaikki opetus pitäisi lopulta unohtaa, sanoo entinen Teatterikorkeakoulun professori ja yksi Suomen menestyneimmistä kirjailijoista, Pirkko Saisio. Kyytiä saa myös nykypäivän autofiktio.

Haastattelu

Brutalismi ja runo käyvät yhteen →

Merihaassa järjestetty runokävely todisti, että usein hyljeksityt lajit vahvistavat toisiaan. 

Essee

Toteutuneen tyranniaa vastaan →

2000-luku oli kotimaisen runouden vuosikymmen, mutta ilman Leevi Lehtoa se tuskin olisi ollut sellainen. Lehdon työn ytimessä oli kysymys siitä, mitä teksti tekee. Mutta mitä Lehto itse teki, ja mitä tästä kaikesta syntyi?

Essee

Idästä Eedeniin →

Unkarilainen László Krasznahorkai riisuu ihmisen empatiasta ja koettelee vyöryttävällä kerronnallaan lukijansa hikirauhasia, kertoo kirjailijan teoksia suomentanut Minnamari Sinisalo (os. Pitkänen). Krasznahorkain poetiikka paljastaa, miten suljettu järjestelmä suomen kieli on.

Haastattelu

Akropolis-kukkulalla →

Nuori Voima julkaisee maistiaisen työn alla olevasta László Krasznahorkai -suomennoksesta. Kääntäjä Minnamari Sinisalo esittelee katkelman.

Runot ja novellit

Nuori Voima siestailee kohti syksyä →

Toimitus ampaisee lomalle  21.6.–5.8. väliseksi ajaksi. Nuoren Voiman syksyyn kuuluu mm. Maailmanympärimatkailua ja Runopuutarhanhoitoa.

Juttu